Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Voordat ik in Japan was geweest had ik dit blauwe beestje nog nooit gezien, laat staan dat ik wist hoe hij heette. Toch wist het blauwe wezentje vanaf het begin van de reis mijn aandacht al te trekken. Gedurende de reis heeft Karim op bijna iedere hoek van de staat mij horen roepen: “Kijk schatje, Doraemon!” Ik wil jullie graag meenemen in het verhaal hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon.

Het begon eigenlijk al in het vliegtuig op de heenreis. Ik had mezelf natuurlijk helemaal voorbereid met films en series op mijn iPad voor in het vliegtuig, maar ook het vliegtuig zelf heeft altijd een vrij ruim aanbod in digitaal vermaak. Toen ik voor het eerst door het aanbod heen scrolde, trok het mijn aandacht nog niet echt. De Japanse dame die echter tijdens de vlucht naast mij zat, zette uiteindelijk een anime film aan. Hoewel dit een beetje onbeleefd is, trok toch iets mijn aandacht om soms stiekem met een half oogje mee te kijken naar haar schermpje. Pas tijdens de terugvlucht realiseerde ik mij dat dit een Doraemon film was.

In Japan zelf duurde het enkele dagen voordat de Doraemon liefde bij mij echt begon. Wij kwamen voornamelijk voor alle Pokémon Centers en de wijk Akihabara. Toch weet je van te voren dat je in Japan dingen gaat ontdekken die je eerst nog helemaal niet kende. Doraemon was er hier duidelijk één van. Tijdens onze zesde dag was de liefde voor Doraemon compleet. Ik schreef er voor het eerst over in mijn blogje en scoorde mijn eerste knuffel van het figuurtje.

Vanaf dat moment had ik bijna geen oog meer voor iets anders, met uitzondering voor Karim dan natuurlijk. Het verbaasde me ook hoe veel er met Doraemon te vinden is in Japan. Hij lijkt soms wel de Mickey Mouse van Japan!

Dat Doraemon meer dan een anime figuurtje is, werd mij al snel duidelijk. Wellicht is het daarom geen schokkende constatering dat we meer Doraemon hebben gezien dan Mario in Japan, zo dol zijn ze daar op het beestje. Daarom was het ook niet echt een uitdaging voor mij om veel Doraemon spullen te spotten.

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Grappig genoeg kende Karim het figuurtje al wel door zijn werk, alleen had hij er nooit rekening mee gehouden dat ik er wel eens helemaal gek op zou kunnen zijn. Zo sliepen we bijvoorbeeld naast het kantoor van Bandai, het speelgoedmerk van gameontwikkelaar Bandai Namco. Langs dit gebouw stonden er aan de zijkant een aantal beelden met onder andere mijn favoriete blauwe figuurtje! Uiteraard moest ik daarmee op de foto. Het valt mij uiteindelijk nog mee dat ik ben thuis gekomen met vier Doraemon knuffels, drie anime boekjes, één Uno spel en een hoesje voor mijn Switch. Het had namelijk veel meer kunnen zijn…

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Alleen waar komt Doraemon nou eigenlijk vandaan?

Doraemon is in 1969 bedacht door Fujiko Fuijo. Nu denk je wellicht dat dit een meneer is die zo heet, alleen gaat het hier om een pseudoniem van twee manga tekenaars die in het echt Hiroshi Fujimoto en Motoo Abiko heten. In 1951 begonnen ze met het samenwerken onder de naam Fujiko Fuijo. Samen ontvingen ze veel prijzen en awards voor hun werk aan Doraemon.

De twee heren die Doraemon bedachten

In december 1969 verscheen het eerste Doraemon stripje in zes verschillende Japanse tijdschriften. In vier jaar tijd waren er nog maar twee tijdschriften die het manga verhaaltje wilden plaatsten. De enige verandering was dat er in die tijd in alle vier de tijdschriften verschillende verhalen werden gedrukt zodat je in 1973 maandelijks minimaal zes nieuwe Doraemon verhaaltjes kon lezen.

Uiteindelijk kreeg Doraemon in 1977 de behandeling die het verdiende. Het tijdschrift CoroCoro Comic werd speciaal opgericht voor de Doraemon verhalen. Uiteindelijk zijn de verhalen die in de CoroCoro Comic boeken verschenen zijn over 45 manga boekjes verdeeld. Ik heb er zelf inmiddels 3, dus wellicht moet ik een nieuwe verzameling starten voor de overige 42 boekjes?

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon
Mijn Doraemon boekjes!

Waar gaat Doraemon over?

Het verhaal van Doraemon gaat over een kat, om precies te zijn een robotkat die vanuit de toekomst is teruggereisd in de tijd. Hij gaat dan het jongetje Nobita bijstaan. Dit lijkt heel gezellig, maar de aanleiding is eigenlijk helemaal niet zo fraai. Zoals ik al zei: Doraemon komt dus eigenlijk uit de toekomst. De tegenwoordige kleinzoon van Nobita heeft Doraemon gestuurd omdat de toekomstige familie van Nobita door allerlei tegenslagen in grote schulden leeft. De kleinzoon wil dit lot voorkomen en heeft daarom Doraemon de opdracht gegeven om het verleden te verbeteren. Voor iedereen die dacht dat dit een kinderboekenserie was, heeft het dus mis. Dit is toch wel behoorlijk zware kost.

Gelukkig gebeuren er in de serie zelf een hoop leuke en grappige dingen. Mede omdat hij uit de toekomst komt, heeft hij allemaal handige apparaten en gadgets op zak die hij uit zijn vier-dimensionale buikzakje haalt. Denk hierbij aan dingen als de take-koputaa waarmee hij kan vliegen, een soort zaklamp waarmee hij objecten kan laten krimpen, een pet waarmee hij alle dieren kan laten gehoorzamen en ga zo nog maar even door.

Hoewel Doraemon dus eigenlijk een blauwe kat is, mist hij toch wel een bepaald lichaamsdeel wat Olaf bijvoorbeeld wel heeft. Weet jij wat ik bedoel? Nee? Doraemon heeft geen oren! De oren van Doraemon zijn afgebeten door een muis en hierdoor is Doraemon heel erg bang voor muizen… Gelukkig kan Doraemon zonder oren ook prima horen, zelfs zonder een bezoekje aan Hans Anders.

Hoe groot is Doraemon in Japan?

In Japan is Doraemon een cultureel icoon geworden. Zo wordt hij bijvoorbeeld in veel Japanse educatieve boeken gebruikt, is hij te zien in reclamecampagnes, is hij de mascotte van sommige goede doelen, zijn er meer dan 50 videogames uitgekomen en dan hebben we het nog niet eens over de merchandise gehad.

Daarnaast is Doraemon veel te zien op de Japanse tv. De anime serie begon in 1973 en werd uitgezonden op Nippon Television. De eerste serie bestond uit 52 afleveringen. Echter sloeg het niet aan bij het grote publiek en werd het weer van de buis gehaald om verder te gaan als manga. Zes jaar later – in 1979 – werd er een nieuwe poging gedaan met een tweede anime serie van liefst 1095 afleveringen. Grappig genoeg was deze serie bijna direct een doorslaand succes en liep deze door tot 2005.

Deze tweede serie stopte uiteindelijk niet wegens het verminderen van de populariteit, maar omdat bijna alle stemacteurs met pensioen gingen. Toen in 2005 Doraemon zijn jubileum vierde, werd er ter ere daarvan een derde serie aan anime afleveringen gestart met nieuwe en verse stemacteurs. Momenteel loopt deze serie nog steeds in Japan.

Niet alleen de anime serie, maar ook films van Doraemon zijn niet aan te slepen in Japan. Zo werd er vanaf 1980 jaarlijks een Doraemon film uitgebracht en het zijn er inmiddels dus al 39! Alsof dat nog niet genoeg was, zijn er ook nog 11 extra lange special afleveringen geweest van Doraemon. Het is dus geen wonder dat ik in Japan niet ontkwam aan het blauwe figuurtje.

Doraemon buiten Japan

Helaas is dit een klein probleempje. Buiten Japan is er helaas vrij weinig Doraemon. Hoewel enkele van de bovenstaande films en vrijwel alle anime afleveringen in het Engels zijn ondertiteld – en sommige zelfs opnieuw Engels zijn ingesproken – is het aanbod bij lange na niet wat het in Japan wel is.

Zo hebben ze bijvoorbeeld wel alle 45 gebundelde Doraemon verhalen naar het Engels vertaald. Gelukkig kan ik wel een woordje Engels, want dat Doraemon naar het Nederlands wordt vertaald, kan ik wel op mijn buik schrijven.

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Er zijn van Doraemon dus ook al ruim 50 videogames verschenen. Ik heb daarom ook met meerdere Doraemon games in mijn handen gestaan in Japan. Toch hebben we in Europa afgelopen jaar een stapje in de goede richting gezet, want de eerste Engelse Doraemon game is niet zo lang geleden uitgekomen!

In Japan kwam op 13 juni 2019 namelijk Doraemon: Story of Seasons uit voor de Nintendo Switch. Gelukkig kwam op 11 oktober 2019 de Europese versie al uit. Helaas kon ik de game niet in Japan kopen, omdat de game niet multirom was en dus in het Japans zou zijn als ik hem zou afspelen op mijn Europese Nintendo Switch. Bij terugkomst uit Japan heeft Karim voor mij de Engelse versie gekocht en kan ik alsnog de game spelen.

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Helaas ben ik bang dat dit de enige vertaalde Doraemon game zal blijven. Het is namelijk een Story of Seasons game met Doraemon als thema. Gezien de Story of Seasons games altijd al uitkomen in Europa, is ook deze Doraemon variatie vertaald. Ik betwijfel alleen ten zeerste of de andere Doraemon games die in Japan zijn uitgekomen en nog uit moeten komen ooit zullen worden vertaald naar het Engels. Ik blijf het wel hopen, want ik wil het wel spelen!

Grappig genoeg kon ik mijn eerste Doraemon film kijken bij de terugvlucht van Japan naar Nederland. Weet je nog dat ik aan het begin van de blog zei dat die Japanse dame op de heenreis een anime film aan het kijken was die mijn aandacht trok? Dat was dus een Doreamon film! Deze film, genaamd Doraemon: Nobita’s Chronicle of the Moon Exploration, heb ik dan ook met veel plezier gekeken.

Doraemon kijken in het vliegtuig!

Nu ik terug ben in Nederland kan ik in ieder geval genieten van Doraemon: Story of Seasons, van mijn Doraemon manga boekjes en maak ik leuke tekeningen van Doraemon. Ik kan natuurlijk ook een hoop Engelse afleveringen en films terug kijken die er op internet te zien zijn, aangezien Doraemon niet te vinden is op de Nederlandse Netflix. Leuk feitje is dat de serie op de Japanse Netflix te zien is en dat ik hier achterkwam toen ik in Japan was.

Hoe lastig het ook is om in Europa aan Doraemon content te komen, ze nemen mij m’n vier Doraemon knuffels niet meer af!

Hoe ik in Japan verliefd ben geworden op Doraemon

Wat vind jij van het blauwe figuurtje waar ik helemaal fan van ben geworden in Japan? Zou jij een serie ervan kijken of een manga boekje lezen? Ik ben erg benieuwd naar wat jullie van deze snelcursus Doraemon vonden, dus laat een comment achter of join gezellig mijn Discord! Je kan me natuurlijk ook volgen op Twitter en Instagram waar genoeg Doraemon voorbij komt.

6 reacties

  1. OVERKILL-BERT

    Hello Kitty kan haar koffers wel pakken. 😁 Ik wist niet dat Doraemon zo groot is in Japan. Ik kende het figuurtje wel, maar dacht dat er gewoon één anime serie of film van was. Super leuk om hier nu wat meer van te weten. Leuk blogje weer. 💙

  2. Amelia

    Vet om meer te lezen over deze Pokémon ehh Doreamon! Ik had er ook nog nooit van gehoord. Wel jammer dat het niet populairder is in Nederland, maar dit is nog meer motivatie voor je om Japans te leren!

    1. Veronica

      Ik kende het figuurtje Doraemon niet. Nu dankzij jou wel dus 😉
      Kan me er wel iets bij voorstellen dat je verliefd op dit figuurtje bent geworden. 😉
      Leuk blogje Suus

  3. Bloemetje7

    Had nu pas tijd je blog te lezen, leuk hoor! En je hebt er gewoon een hele studie van gemaakt. Interessant om te lezen! Wie weet, wanneer nou heel veel mensen je blog lezen, wordt Doreamon vast ook heel bekend in Nederland en komt er steeds meer vraag naar!

  4. Wouter

    Grappig hè. Vrijwel iedere Japanner is opgegroeid met Doraemon. Het leuke (en sterke) is de gelaagdheid van de verhalen. Volwassenen zien inderdaad de zwaardere onderliggende thema’s terwijl het voor kinderen een heerlijk onschuldig verhaal is.

    Eigenlijk is Doraemon generatieloos en tijdloos. Leuk voor alle leeftijden.

Geef een reactie